کیٹی پیری 'ROAR' - گانے کا مطلب

کل کے لئے آپ کی زائچہ

کیٹی پیری کا 'ROAR' ایک گانا ہے جس میں اپنے لیے کھڑے ہونے اور اپنے ہونے کا اعتماد رکھنے کے بارے میں ہے۔ یہ کسی ایسے شخص کے لیے ایک بااختیار ترانہ ہے جس نے کبھی محسوس کیا ہو کہ وہ اس میں فٹ نہیں ہیں یا جیسے ان کا فیصلہ کیا جا رہا ہے۔ گانے میں خود قبولیت اور آزادی کا پیغام ہے، اور یہ ایسی چیز ہے جس سے ہر کوئی تعلق رکھ سکتا ہے۔



کیٹی پیری ‘ROAR’– گانے کے معنی

ایمی سکیریٹو



مائیک کوپولا، گیٹی امیجز

Katy Perry &aposs کا تازہ ترین Smash &aposROAR&apos زندگی میں رسیوں کے خلاف ہونے کے خیال کا جشن منا رہا ہے، جب تک آپ رابطہ نہ کریں اور فاتح سے باہر نہ آئیں! گیت کے لحاظ سے، گلوکار باکسنگ کے استعارے کو پوری طرح پھیلاتا ہے اور ایک &apos80s کے راک گانے سے مستعار لیتا ہے۔

پیری بھی کہا اس نے ایک مدت کے دوران &aposROAR&apos لکھا جب اس کے اور اس کے BF کے ٹوٹنے کے بعد اس کے دل کو تکلیف ہوئی۔ اوہ، جب کہ وہ واضح طور پر کہتی ہے۔ ڈبلیو ایچ او اس کے بارے میں، ہم چھلانگ لگا سکتے ہیں اور سوچ سکتے ہیں کہ وہ اپنے آن آف BF جان مائر کے بارے میں بات کر رہی ہوں گی۔



یہاں &aposROAR.&apos کی ہماری تشخیص

'میں کسی چیز کے لئے کھڑا نہیں تھا، لہذا میں ہر چیز کے لئے گر گیا.'

پیری اینڈ اپاس کا اندازہ یہ ہے کہ وہ کسی بھی چیز پر ثابت قدم نہیں تھی، اس لیے وہ گرنے کے لیے حساس تھی، شاید ان چیزوں کے لیے جنہیں اسے چھوڑنا چاہیے تھا -- جیسے کہ ایک ساتھی موسیقار کے ساتھ محبت میں۔ ہم مدد اور پوسٹ کر سکتے ہیں لیکن سوچتے ہیں کہ رسل برانڈ کے ساتھ اس کی بکھری ہوئی شادی کا حوالہ بھی یہاں دیا گیا ہے، کیونکہ اس لائن کا ایک منفی مفہوم ہے۔ ہم ہر چیز کے لیے گرنے کے تصور کو کسی اور کے لیے گرنے سے تعبیر کرتے ہیں۔



'مجھے شیر کی آنکھ لگ گئی، ایک لڑاکا، آگ میں ناچ رہا ہے / &aposکیونکہ میں ایک چیمپئن ہوں اور آپ مجھے ROAR / زور سے، شیر سے زیادہ زور سے سنیں گے / &apos کیونکہ میں ایک چیمپئن ہوں اور آپ مجھے سننے والے ہیں گرج

&aposEye of the Tiger&apos سروائیور کا ایک گانا ہے، جو &apos80s میں بہت بڑا تھا اور &aposRocky III میں استعمال ہوا تھا۔ یہ زندگی میں کسی بھی چیز اور آپ کو تکلیف پہنچانے والے کسی بھی شخص پر فتح حاصل کرنے پر مرکوز ہے۔ شیر جنگل کا بادشاہ/رانی ہے، اور پیری اس استعارے کو پوری طرح استعمال کر رہا ہے۔ لیکن اس سے متعلق ہونا بہت آسان ہے، اور اسی وجہ سے شائقین نے اس قدر پرجوش جواب دیا ہے۔

'اب میں تتلی کی طرح تیر رہا ہوں / شہد کی مکھی کی طرح ڈنک مار کر میں نے اپنی دھاریاں کمائی ہیں۔'

پیری نے ایک بار پھر باکسنگ کا حوالہ دیا، اس بار محمد علی کی تشریح کرتے ہوئے، جس نے کہا کہ وہ تتلی کی طرح تیرتا ہے اور شہد کی مکھی کی طرح ڈنک مارتا ہے۔ اس نے یقینی طور پر چیزوں کو اپنے استعاروں سے ہم آہنگ رکھا اور یہ لکیر امید اور طاقت کی ہے۔ جی ہاں، دل کا درد اور دل ٹوٹ جاتا ہے۔ لیکن اپنے آپ کو دھولیں اور ریباؤنڈ کر سکتے ہیں۔ اور ہو جائے گا.

اس طرح ہم کیٹی پیری کو پڑھتے ہیں۔

MaiD مشہور شخصیات، ہمیں اس گانے اور ان بولوں کے بارے میں اپنی رائے بتائیں۔ کیا آپ ہم سے اتفاق کرتے ہیں یا آپ کے پاس گانے کے معنی مختلف ہیں؟

کیٹی پیری اور اپو آر او اے پی ایس ویڈیو دیکھیں

مضامین جو آپ پسند کرسکتے ہیں